女纸:《楼前修书把笔做》
2020-06-29 23:53:00 来源:  点击:

第五页
不由跟礼(做)。皇帝制出
奈(不)何。可以高亲曰得
下⑦。留归楼中三两年。
自从送出冇事心⑧。时刻时
辰眼泪飘。再来劝声
姐娘听。不气休开女......

第六页
一位孙色⑨遥遥闹
热多。同父所生侬八  。三
个弟郎两朵花。千急想开
不多哭。也是抵钱如四边。
亲家娘来你相听 。让
台⑾连襟早回程。才曰

[注释]
①原为[毑],应是[姐]之误,故译为 [姐]。
②原件非[送]字,但其意为[送]‘故译为[送]。
③花骨路:卵石路,当地又名锁石路。
伤:系多余字,应删除。
④字迹不清,未能译出。
⑤达些:许多。达:达到;些:一定数量。
⑥愁搁开眉:丢开愁闷,眉开眼笑。
⑦可以高亲曰得下:实为‘高亲可以曰得下’,意为如果男方能接受我们的建议,(推迟三两年成婚)。
⑧冇事心:没有心事,指心神不定。
⑨孙色:‘色’系音译,土话读  ,指曾孙。孙色:即
子孙。
⑩千急:千万(想开不多哭)。
⑾让台:‘让’为意译。

上一篇:女纸:《字到龙门书看察》
下一篇:女纸 :《取道诗书把笔做》